www.unik77.tk
all about unik 77 : percaya atau tidak, kalau bisa sih unik setuju ?
sumber : http://kalipaksi.wordpress.com/2009/04/02/kesamaan-kata-dalam-berbagai-bahasa/
Entah, mengapa hari ini sedang malas menulis tentang hal-hal yang berbau pemilu, dialektika lintasagama, atau konstruksi dan infrastruktur. Yo wes, corat-coret saja tentang bahasa. Semoga bermanfaat bagi siapapun yang membaca tulisan ini.
Begini, manusia itu kan tercipta dengan berbagai ras. Juga dengan berbagai bahasa ibu yang berbeda, tho. Namun, jika mau kita telusuri sepertinya keberbedaan itu masih meninggalkan jejak-jejak kesamaan. Salah satunya, kesamaan dalam elemen-elemen bahasa. Hal itu sepertinya memberi sinyal kepada manusia yang hidup pada zaman yang berbeda bahwa pada masa-masa awal peradaban manusia modern telah terjadi sebuah hubungan yang sangat dekat antarbangsa yang berbeda.
Kesamaan itu terutama berakar dari sejarah dan latar belakang keagamaan samawi. Bukan rahasia umum bahwa bahasa Arab memiliki kedekatan dengan bahasa Ibrani. Dalam perjalanannya, bahasa Ibrani berkelana ke seluruh dunia dan diadopsi ke dalam berbagai bahasa dunia baik itu ke dalam bahasa Spanyol, Portugal maupun bahasa Inggris melalui jalur misionaris.
Demikian pula dengan kata-kata dalam bahasa Arab, yang kemudian terserap ke menjadi bahasa lokal banyak bahasa, termasuk bahasa Indonesia. Berikut ini beberapa kata dalam berbagai bahasa yang memiliki kedekatan/kesamaan. Kepada ahli bahasa, mohon diluruskan jika ada yang salah letak atau salah persepsi. Seperti apa berbaga contoh dalam kesamaan itu?
Salah satu contoh analisis dari kesamaan itu misalnya dalam kata Ahmad (dalam bahasa Arab):
Himdath = Himdahi = Himda = bahasa Yahudi
Himada = bahasa Ibrani
Ahmad = bahasa Arab
Semua kata tersebut mempunyai kesamaan arti yaitu terpuji dan mempunyai kesamaan akar kata yaitu H-M-D, lihatlah bila kita hilangkan vokal dan kita biarkan konsonannya, maka akan menjadi :
H-M-D = dalam bahasa Yahudi
H-M-D = dalam bahasa Ibrani
H-M-D = dalam bahasa Arab
Kata lain, misalnya:
Salam (bahasa Arab) = Salom (bahasa Yahudi), yang sama-sama bermakna damai, dan di ambil dari akar kata “S, L, dan M”
Selain kesamaan dari sudut pandang akar kata, kesamaan juga lahir karena kedekatan bunyi dalam penyebutan vokal dan konsonan,
Jibril – Gabriel
Mikail – Michael
Shalat (bahasa Arab) – Salute (bahasa Inggris) = penghormatan, pemujaan
Ardi – Earth = Bumi
Firdaus – Paradise = Surga
Ibrahim – Abraham
Infiru/nufur (bahasa Arab) – Manuver
Kesamaan juga banyak ditemukan dalam bahasa lokal.
Kata meja, misalnya serupa dengan kata “mesa” dalam bahasa Tagalog yang merupakan serapan dari bhs spanyol ‘mesa’. Juga kata kerupuk yang senada dengan “kropek” (dalam bahasa Tagalog).
Bahasa Filipino termasuk dalam rumpun bahasa Austronesia, sama seperti bahasa Indonesia yang berakar dari bahasa Melayu.
Ada banyak kata yang mirip. Contohnya, abokado (alpukat), akasya (akasia), alak (arak), apat (empat), anim (enam), baboy (babi), balimbing (belimbing), bayawak (biawak), balita (berita), bihon (mi), buwaya (buaya), dalya (bunga dahlia), dingding (dinding), hikayatin (hikayat), ikaw (kau), itom/itim (hitam), dan kape (kopi).
Selain itu, lumpiya (lumpia), masakit (sakit), mukha (muka, wajah), mura (murah), manggang (mangga), manipis (tipis), pilm (film), pinto (pintu), puti (putih), sabong (sabung), salamat (selamat), sampal (tampar), sapatos (sepatu), sumpa (sumpah), sulat (surat), tumpok (tumpuk), ulan (hujan), dan uminom/inumin (minum).
Ada pula kata yang sama persis artinya dalam bahasa Indonesia, seperti anak, asap, asin, bawang, itik, kambing, kamera, lila, lima, mahal, mata, uban, dan ubi.
Selain itu, ada kata-kata yang mirip dengan bahasa daerah di Indonesia, seperti aso (asu = anjing), manok (manuk = burung, ayam), ilong (irung = hidung), pito (pitu = tujuh), walo (wolu = delapan).
Kata-kata yang diambil dari bahasa Eropa seperti Inggris, Spanyol, dan Portugis antara lain bioleta (violet), elepante (gajah), orends (oranye), komentaryo (komentar), limon (lemon), kendi (permen), mais (jagung), palasyo (istana), prutas (buah), pulis (polisi), queeso (keju), sopas (sup), tres (tiga), uno (satu).
Ayo, siapa di antara teman-teman yang mau menambah perbendaharaan kata-kata yang memiliki kesamaan. Monggo dipersilakan.
1 comment:
kalau saya diberi berkat hidup panjang samapi bisa melihat keturunan (cucu) yg ke sejuta-juta, maka saya punya pertanyaan: apakah mereka akan berbeda-beda bahasanya sehingga cucu sy yg ke sejuta-juta tidak akan bisa berbicara dengan saya karena berbeda bahasa? (dengan syarat kesemua anak/cucu sy hanya kawin dengan yg sedaerah/sebangsa (mis:sejawa-barat saja tdk ada yg dengan bule), pertanyaan selanjutnya dari mana berbagai bahasa itu muncul? dan kenapa diadakan?
analogikan dengan adam dan hawa (kalau mereka masih hidup karena tdk makan buah kuldi)
Post a Comment